本书采用绘画、书法相结合的方式,呈现了中医药发展史。本书秉承“传承精华,守正创新”的初心,与中医史学家、国医大师等专家反复论证,最后按照原始奠基、学术原创、开创流派、历史影响等4个角度,从五千年中医药发展史中遴选了极具代表性意义的70位医药人物。并由参与中国中医药发展史代表人物标准肖像绘制工程的画家绘制。每幅画像另配由
中华医学源远流长,博大精深,为冲华民族生息繁衍和人类健康事业做出了卓越贡献,成为中华民族优秀文化遗产的重要组成部分,外医学交流并随着海、陆“丝绸之路”开通而更加密切。《丝绸之路中外医学交流文献丛书》系列将对中韩、中日、中越、中医学文化交流以典籍为载体进行编纂,编成《丝绸之路中外医学交流文献丛书》(中朝卷)以及“中日卷”
中华医学源远流长,博大精深,为冲华民族生息繁衍和人类健康事业做出了卓越贡献,成为中华民族优秀文化遗产的重要组成部分,中外医学交流并随着海、陆“丝绸之路”开通而更加密切。《丝绸之路中外医学交流文献丛书》系列将对中韩、中日、中越、中西医学文化交流以典籍为载体进行编纂,编成《丝绸之路中外医学交流文献丛书》(中朝卷)以及“中日
《近代日本医籍中国汉译文献丛书》收录中国学者用汉语翻译的日本学者所著医学著作,涉及医学总论、预防医学与卫生学、基础医学、临床医学、内科学、外科学、妇产科学、儿科学、神经病学与精神病学、皮肤病学与性病学、药物学等,如(日本)石川光昭著,沐绍良译《医学史话》,(日本)田村化三郎著,丁福保、徐云编译《身之肥瘦法》,日本神户延
20世纪以来中医已经传播到了全球180多个国家和地区,并在大多数国家建立了自己的学术团体、学术机构和学术组织,推动了各国医疗保健事业的发展。在中医走向世界的过程中,翻译始终发挥着不可取代的桥梁作用。本书对中医各个时期,以及在世界不同地域的翻译和传播状况进行了系统、客观地总结、分析和研究,探索了中医对外翻译传播历程中值得
海外汉文古医籍丛书·第三辑
《陶瓷卷(第三辑)/中华医药卫生文物图典》以历史时期的先后顺序排序,图文并用,以图为主,中英文图注说明为辅,其陶瓷文物的相关知识及背景资料以“知识链接”模块的形式体现,同时书后附“图名索引”、“年代索引”,便于读者查检。
《金属卷(第三辑)/中华医药卫生文物图典》以历史时期的先后顺序排序,图文并用,以图为主,中英文图注说明为辅,其金属文物的相关知识及背景资料以“知识链接”模块的形式体现,同时书后附“图名索引”、“年代索引”,便于读者查检。