中华文化“走出去”已成为一项国家战略,但由 于对文化“走出去”复杂性的认识在某种程度上存在 不足、准备欠缺,导致少数民族典籍“走出去”效果 不甚理想。魏清光著的《少数民族典籍走出去战略规 划研究》以系统思维作为理论框架,从提升国家软实 力的战略视角,将少数民族典籍“走出去”视为一个 系统工程,从战略机遇、环境、选题、输出路径、语 种规划、翻译策略、少数民族翻译人才培养等方面系 统分析如何将国家战略具体落实为少数民族典籍“走 出去”的具体举措。
魏清光,男,博士,副教授,西南民族大学外语学院“中国少数民族文库翻译研究中心”主任。研究兴趣为翻译学和少数民族文化国际传播,已发表相关研究论文近20余篇,出版专著四部、翻译教材三部。
引论
第一章 少数民族典籍“走出去”:机遇与现状
第一节 历史机遇:文化“走出去”顶层设计
第二节 少数民族典籍“走出去”现状
第二章 少数民族典籍“走出去”:研究现状与系统规划
第一节 研究现状
第二节 系统思维与战略规划
第三章 少数民族典籍“走出去”选题规划
第一节 东北内蒙古地区少数民族典籍“走出去”选题规划
第二节 西北地区少数民族典籍“走出去”选题规划
第三节 西南地区少数民族典籍“走出去”选题规划
第四节 中南东南地区少数民族典籍“走出去”选题规划
第四章 少数民族典籍“走出去”路径规划
第一节 对外经济交往路径
第二节 外交关系路径
第三节 中国周边路径
第四节 区域性合作组织路径
第五节 “一带一路”路径
第六节 小结
第五章 少数民族典籍翻译规划
第一节 语种规划
第二节 少数民族典籍翻译策略研究
第三节 少数民族翻译人才培养探索
参考文献
《少数民族典籍“走出去”战略规划研究》:
第二节 西北地区少数民族典籍“走出去”选题规划
西北地区主要聚居着回族、东乡族、土族、撒拉族、保安族、裕固族、维吾尔族、哈萨克族、柯尔克孜族、锡伯族、塔吉克族、乌孜别克族、俄罗斯族和塔塔尔族14个少数民族。需要说明的是,我国俄罗斯族是俄罗斯人于19世纪末20世纪初为躲避战乱,迁入我国新疆境内形成的一个少数民族,是我国最年轻的少数民族。至今我国有些俄罗斯族群众仍在同俄罗斯境内的亲友走动。由于迁来我国的时间不长,我国俄罗斯族当中尚无典型的、带有中华传统文化符号的典籍产生。故我们未将俄罗斯族纳入选题规划之中。
·回族典籍
回族主要分布在宁夏回族自治区,同时,也是我国少数民族中散居全国、分布最广的民族,人口1058.6087万。回族以汉语作为本民族的语言,但保留了一些阿拉伯语和波斯语词汇。《回回原来》《马五哥与尕豆妹》和《海药本草》应为首批“走出去”的回族代表性典籍。
《回回原来》是回族文学史上第一部成书的民间文学典籍,体裁为小说类诗话体。《回回原来》讲述的是伊斯兰教传人中土大唐的故事,通篇充满着伊斯兰教宗教气息,是伊斯兰教教义文学化的产物,体现了回族人民的聪明才智。《回回原来》对于研究伊斯兰教的向外传播,极具史料价值。著名史学家白寿彝曾谈道:“今试展诵《回回原来》,虽其荒谬怪诞,出乎常理,然徒以其传述回教人中国之故事,读者莫不悠然神往。
……