《绿山墙的安妮》的主人公安妮·雪莉虽然是一个孤儿,但是她非常坚强,活泼开朗,是一个充满梦想的少女。这使她成为全世界少女,甚至全世界女性们喜欢的小说主人公之一。从红头发安妮·雪莉出生的一百年前到现在为止,她成为全世界女性心中最好的朋友,激励着后人。 到目前为止,《绿山墙的安妮》已被翻译成 17个国家的语言,在全球销量达到几千万册,并在加、美、英、法、德等国相继被搬上银幕或拍成电视剧、动画片、电影、话剧以及歌剧和芭蕾舞等,风靡全球。
阅读使人心静,使人聪慧,使人愉悦,优秀的文学作品更是如此。正如英国散文家、哲学家培根曾说过的那样:“读书足以怡情,足以傅彩,足以长才。”而每一个人,无论年龄大小,工作如何,最应该读的就是文学作品。每一位读过文学作品的读者都不难发现,文学作品的作用是潜移默化的。它不是在说教,也不是在宣传,而是像一杯淡淡的清茶滋润着我们的内心,像一双温暖的手抚摸和慰藉着我们的心灵。我们在无意识中与作品中的主人公一起欢笑,一起悲伤,一起经历,一起感悟。在这样的一个过程中,文学作品给予了我们独特的审美体验,让我们领悟到了生命和生活的意义,懂得了什么是爱,什么是善,什么是恶。 文学是人性和社会的一面镜子,又是滋养人类心灵的沃土,优秀的文学作品能给人以思想的启迪和审美的愉悦,无论哪个年代,阅读文学作品的人都不会孤独,而一些经典名著更是人类不可或缺的精神食粮。
“亲亲经典”系列丛书共计50册,是相应作品的简写版本,汇集了最为经典的世界名著,涵盖英国、法国、德国、美国、丹麦等国家知名作家的作品,体裁涉及小说、童话、神话、寓言等。通过阅读这套丛书,读者不仅可以了解故事情节,更重要的是可以学习英语这门语言,帮助读者扩大词汇量,巩固英语语法,形成英语语感。通过阅读,读者一方面可以感受书中的情节美、人物形象美以及语言艺术美,提高文学素养,同时还能提高英语的表达能力,丰富英语文化知识。当然,对有些读者来说,在阅读过程中有时会遇到一些不懂的词汇或句子,而本套丛书恰恰给出了具有针对性的注释,并提供了全书的中文译文,这样就帮助读者克服了由词汇或句子理解困难带来的“受挫感”,相信读者朋友定会愉快地将文学欣赏与英语学习有效地结合在一起。
本套丛书几乎涵盖了世界文学中最为经典的作品,改写恰到好处,注释清晰,译文流畅。作为一名在高校从事教学工作二十余年的英语教师,笔者愿意热情地向读者朋友推荐这套丛书,相信广大英语爱好者定能从中受益。
1874 年 11 月 30 日,加拿大小说家露西·莫德·蒙哥马利(Lucy Maud Montgomery,1874—1942)出生于《绿山墙的安妮》这部作品背景中爱德华王子岛的克利夫顿(现在的新伦敦 )。作家很小的时候就在文学上很有天赋。15 岁时已经在当地新闻出版物上发表了一篇名为《马可·波罗号沉没记》的诗。大学毕业后一直从事教师和新闻记者工作。
Chapter 01 New Beginnings
Chapter 02 A Life-changing Decision
Chapter 03 A Lost Temper
Chapter 04 A Picnic, a Missing Brooch, and Another Lost Temper
Chapter 05 An Unfortunate Mistake
Chapter 06 A Furious Aunt and a Liniment Flavored Cake
Chapter 07 A Broken Ankle and a Dress with Puffed Sleeves
Chapter 08 A Hair Color Change
Chapter 09 Great Achievements
Chapter 10 A Bend in Anne’s Road
第一章 新的开始
第二章 改变一生的决定
第三章 失控的情绪
第四章 野餐、丢失的胸针和另一次失控的情绪
第五章 不幸的错误
第六章 暴怒的老姑奶奶和涂抹油口味的蛋糕
第七章 脚踝骨折和泡泡袖裙子
第八章 改变发色
第九章 巨大的成就
第十章 安妮人生道路上的崎岖