《中古汉译佛经范围副词同义连用研究:以本缘部为例》以范围副词同义连用为研究对象,选取中古时期本缘部汉译佛经为基本语料,在全面考察本缘部范围副词同义连用的基础上,分析了其结构、语义、句法以及语用特征;同时对这些同义连用的构成规律进行了深入研究,讨论了共现成分、组合限制、语义限制、句法限制以及语用限制,并对各限制之间的关系进行了分析;《中古汉译佛经范围副词同义连用研究:以本缘部为例》还对范围副词同义连用的虚化等级和形成机制进行了探讨,最后通过比较,对范围副词同义连用的历时发展过程进行了梳理。
有关“同义连用”现象的研究,目前已经取得了不少成绩,但仍然存在一些不足,主要表现为偏重上古同义连用研究,对中古、近代同义连用现象关注不够;偏重实词型同义连用研究,对虚词型同义连用研究不够;重视专书、专类同义连用研究,对断代同义连用现象的关注不够;偏重同义连用的共时研究,忽视同义连用的历时演变研究。所以针对这些薄弱的环节,“同义连用”现象仍有深入研究的必要。
本书以“范围副词同义连用”为研究对象,选取中古时期本缘部汉译佛经为基本语料,在全面考察本缘部范围副词同义连用的基础上,分析了其结构、语义、句法以及语用特征;同时对这些同义连用的构成规律进行了深入的研究,讨论了共现成分、组合限制、语义限制、句法限制以及语用限制,并对各限制之间的关系进行了分析;本书还对范围副词同义连用的虚化等级和形成机制进行了探讨,最后通过历时比较,对范围副词同义连用的历时发展过程进行了梳理。
具体来说,本书的主体部分可以概括为三个方面的内容。第一部分是对范围副词同义连用使用情况的描写和分析。本书对本缘部译经中出现的范围副词同义连用进行了穷尽性的统计、分类和描写,并以图表的方式展示了各次类同义连用的总体使用情况,讨论了范围副词同义连用的结构特征、语义特征、句法特征以及语用特征。
第二部分是对范围副词同义连用结构规律的探索。通过对其共现成分、词频、语义来源、结构形式、语音等方面的研究,发现“同义连用”作为最能产的联合式构词方式,其语素连用的线性序列受到词频、语义、句法、调序、语体等限制,其中词频和语义制约力最强,句法次之,语体和语音再次之。在语义限制中,义源不同的语素更易相互选择构成同义连用,而相同义源语素相互选择性较弱;词频限制中,高频参构语素在线性序列上往往前置,而三音节同义连用的构成形式主要体现为由两个单音语素先结合再附加其他语素,“2+1”式是其主要构成方式;语音限制主要体现为调序对语素连用序列的影响,但是这种制约力体现不明显;语体限制主要体现为汉译佛经的特殊文体对音节字数的要求。这些限制因素相互影响,相互制约,在特定的条件下发挥着各自的作用,从而共同构成作用于范围副词同义连用的内在形成机制。
第三部分是对中古本缘部范围副词同义连用的共时和历时的比较研究。本书将本缘部译经和中土文献中出现的范围副词同义连用进行了比较,发现使用频率低的同义连用常常仅见于一种文献中,或仅见于中土文献,或仅见于汉译佛经,这主要是由于文献自身的差异所致;同时处于上升阶段的范围副词同义连用在汉译佛经中显得格外活跃,而处于衰落过程中的同义连用则多见于中土文献。这也说明了中古新生的语言成分,汉译佛经总是比中土文献快一个节拍。
本书还对范围副词同义连用的历时发展过程进行了简单的梳理,除了极少数范围副词同义连用产生于上古时期外,绝大多数都产生于中古时期,大概还有三分之一在后代继续使用,大部分在宋代消亡,少数沿用至明清,仅有“共同”、“一一”、“各各”保留在现代汉语中。另外,本书通过考察单音形式的范围副词在历史上的发展演变,讨论了全称量范围副词同义连用“皆悉→悉皆→尽皆→尽都→全都”历时替换过程,发现单音范围副词的发展情况决定和制约着其所构成的同义连用的发展。
罗庆,女,文学博士,武汉大学国际教育学院讲师;研究方向为对外汉语教学与中古汉语语法。发表论文十余篇,主持并参与多个省部级项目。
前言
绪论
一 选题缘由
二 “同义连用”的界定和判定标准
三 “同义连用”研究概况
四 研究方法
五 语料说明
第一章 范围副词同义连用概说
第一节 表总括范围副词同义连用
第二节 表限止范围副词同义连用
第三节 表类同范围副词同义连用
第四节 本章小结
第二章 中古本缘部范围副词同义连用的限制条件
第一节 范围副词同义连用共现成分
第二节 范围副词同义连用的结构限制
第三节 范围副词同义连用的语义限制
第四节 范围副词同义连用的语用限制
第三章 范围副词同义连用的虚化等级、形成原因和机制
第一节 范围副词同义连用的虚化等级
第二节 范围副词同义连用的形成原因和机制
第四章 中古本缘部范围副词同义连用的共时和历时比较
第一节 中古本缘部和中土文献范围副词同义连用共时比较
第二节 中古汉译佛经范围副词同义连用历时比较
结语
附录一 本缘部译经中的范围副词同义连用
附录二 中古本缘部译经目录
主要引用文献
主要参考文献
后记