《辽阔的原野》是君特·格拉斯的长篇小说代表作,以两德统一为中心,回顾了从1848年3月革命到二十世纪九十年代的德国史,以嬉戏般的黑色寓言描绘了历史被遗忘的一面。这也是向德国现实主义作家冯塔纳的致敬之作,书名即出自冯塔纳的小说《艾菲·布里斯特》。
从1848年3月革命到两德统一
格拉斯以嬉戏般的黑色寓言
描绘历史被遗忘的一面
译者序
以嬉戏般的黑色寓言描绘了历史被遗忘的一面。这是二十世纪最后一位诺贝尔文学奖得主的德国作家君特·格拉斯的创作特色;他的名字,对于中国广大读者来说,也已不再陌生。他的代表作《铁皮鼓》《猫与鼠》和《狗年月》中译本的出版,使我们有机会接近这位总是引人注目的作家。奥斯卡·马策拉特奇特的鼓点和能够震碎玻璃的尖叫(《铁皮鼓》),马尔克硕大的喉结(《猫与鼠》),牧羊犬亲王在第三帝国政治生活中举足轻重的作用(《狗年月》),给我们留下了深刻印象。作品中巧妙的构思,丰富的想象,生动的语言令人叹为观止。
现在奉献给我国读者的是格拉斯于1995年出版的又一部长篇力作《辽阔的原野》(又译《说来话长》)的中译本。这部长篇巨著以两德统一为中心,通过主人公冯提和霍夫塔勒的经历及回忆,对从1848年三月革命到二十世纪九十年代的德国历史,进行了一次全面的回顾和总结。它不仅真实地反映了1989年发生在民主德国的那场巨大的变革,还从历史的角度,对出现那场变革的背景进行了深入的探讨。小说一问世,便在德国引起强烈反响,掀起一阵讨论热潮。在德国,人们把它喻为引发特洛伊战争的不和的金苹果,对它的评价毁誉参半。《辽阔的原野》对两德统一的保留态度遭到德国著名批评家马塞尔·赖希-拉尼茨基的猛烈抨击。1995年第34期《明镜》周刊封面上居然出现拉尼茨基在盛怒之下将厚厚的《辽阔的原野》一撕为二的画面。虽然拉尼茨基本人否认了这一事实,认为这只不过是一张东拼西凑的集成照片而已,但是这部小说在德国引起的轩然大波也由此可见一斑。
......
君特·格拉斯(Gnter Grass,19272015),德国作家、画家。生于但泽(今波兰格但斯克)。父亲是德国人,母亲为波兰人。1944年入伍,1945年负伤住院,后被关入美军战俘营。战后做过钾矿工、石匠学徒等,曾在杜塞尔多夫和柏林学习造型艺术,参加过爵士乐队。
1955年开始参加四七社活动,1956年出版诗集《风信鸡的优点》,1957年剧作《洪水》首演。1959年问世的长篇小说《铁皮鼓》使他获得世界声誉。其代表作还有《猫与鼠》《狗年月》《比目鱼》《母鼠》《辽阔的原野》《我的世纪》等。1999年获诺贝尔文学奖。
译者: 刁承俊,翻译家,四川外国语大学教授。生于四川省威远县,1957年考入北京大学西方语言文学系德语专业。译有君特格拉斯的《狗年月》《辽阔的原野》《铃蟾的叫声》,克里斯塔沃尔夫《分裂的天空》等。
目次
译者序
第一部
一在界墙啄木鸟群中
二近乎苏格兰情调
三如同出自利贝曼之手
四念好多次主祷文那么久
五坐在长沙发上
六在鸭群中有一只凤头
七在双人墓穴前
八花坚挺的货币,踏上童话般的旅途
第二部
九这是些敏感的问题
十为什么扯无名指
十一用削尖的铅笔
十二在中国地毯上
十三关于信仰价值的汇价
十四玛尔塔的婚礼
十五新娘为什么哭泣
第三部
十六到施特拉尔松去,继续往前走
十七岛上来客
十八踩水时
十九独自在船上
二十交换位置
二十一划船闲聊
二十二三人同舟
二十三欢乐!欢乐!
第四部
二十四一座又一座桥梁
二十五面临深渊
二十六一个有桌子的房间
二十七在托管局上班
二十八站到纪念碑前
二十九在纪念碑上对下面讲话
三十不止一次谋杀
三十一弗吕奥夫太太那些植物
三十二寻找一个词
第五部
三十三一场虚惊
三十四受到轮流护理
三十五死者的遗骸
三十六各种不同的火灾,或者说:谁玩的火?
三十七多少有点幸运