关于我们
书单推荐
新书推荐

施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)

施康强译都兰趣话(中国翻译家译丛)

定  价:108 元

        

  • 作者:(法)巴尔扎克著;施康强译
  • 出版时间:2023/1/1
  • ISBN:9787020175741
  • 出 版 社:人民文学出版社
  • 中图法分类:I565.44 
  • 页码:
  • 纸张:胶版纸
  • 版次:
  • 开本:16开
9
7
1
8
7
7
5
0
7
2
4
0
1

《施康强译都兰趣话》的《都兰趣话》原题《趣话百篇》,是一部《十日谈》式的短篇故事集。作者假托此乃都兰修道院中保存的文稿,专为娱乐庞大固埃主义者而整理出版。实际上这些故事全部是巴尔扎克的手笔,只不过利用了十四至十六世纪的法国背景和题材,模仿了十六世纪的语言和拉伯雷那种大胆直率、生猛鲜活的文风。内容多涉人间风月、男女私情,然而在种种轻浮的玩笑和粗鄙俚俗的言词掩盖下,却不乏鞭辟入里的讽刺和对人类美好情感的颂扬。巴尔扎克戏仿古法语写就此书,施康强先生受人民文学出版社编辑夏玟之约,以仿中国古代话本小说的风格译出此书,与原著相得益彰。

 你还可能感兴趣
 我要评论
您的姓名   验证码: 图片看不清?点击重新得到验证码
留言内容