随着“一带一路”合作的蓬勃开展,中国、阿联酋两国在经济、文化、教育等领域的交流与合作不断加深。为适应阿联酋中文学习需求,阿联酋教育部、中国中外语言交流合作中心联合开发了阿联酋中学中文教材《跨越丝路》。 《跨越丝路》适应阿拉伯国家宗教传统、风俗习惯和国情学情,可供阿联酋中学使用,也可供其他阿拉伯国家参考使用。 教材体系: “跨越丝路”系列教材分为6个级别,对应阿联酋中学阶段6个年级。每个级别下含A、B、C3个分册,每册书可以满足1个学期的教学要求。经过6个级别的学习,学生可以使用中文进行基本的日常表达和常见的话题交流。 本书是《跨越丝路1B》,适用于中学1年级的学生,也可以供其他年级学习初级中文的学生使用。
随着“一带一路”合作的蓬勃开展,中国、阿联酋两国在经济、文化、教育等领域的交流与合作不断加深。为适应阿联酋中文学习需求,阿联酋教育部、中国中外语言交流合作中心联合开发了阿联酋中学中文教材《跨越丝路》。该教材适应阿拉伯国家宗教传统、风俗习惯和国情学情,可供阿联酋中学使用,也可供其他阿拉伯国家参考使用。
教材体系:
“跨越丝路”系列教材分为6个级别,对应阿联酋中学阶段6个年级。每个级别下含A、B、C3个分册,每册书可以满足1个学期的教学要求。经过6个级别的学习,学生可以使用中文进行基本的日常表达和常见的话题交流。
本书是《跨越丝路1B》,适用于中学1年级的学生,也可以供其他年级学习初级中文的学生使用。
编创特色:
1.基于科学理念,激发学习动力
为全面提高学生的语言水平,强化学习效果,“跨越丝路”系列教材在教学理念上坚持以学生为中心,突出交际功能,强调探究式学习与小组合作学习。教材中穿插符合阿联酋学生性格特点和学习方式的游戏环节与课堂活动,能够有效活跃课堂气氛,调动学生积极性。教材设置清晰的学习目标,提供可量化的达标要求,教学环节紧凑,教学过程不断回顾、反思学习目标,帮助达成良好的学习效果。教材中设置的“测一测”部分,既可作为课堂评估材料,也可作为课下练习题,能够有效检验学生学习成果。这些匠心独运的细节设计,有助于提升教学效率,激发学生学习动力,推进中文教学的可持续发展。
2.尊重当地习俗,凸显本土特色
为使“跨越丝路”系列教材贴合阿联酋实际,有较强的针对性和适用性,项目组基于阿联酋教育概况、教学对象、课时分配、其他外语教材使用情况展开深度调研,在充分尊重阿拉伯国家人民的生活方式和文化习俗的基础上,确定教材的教学目标、内容板块、人物设定与色彩运用等要素。教材中“哈桑”“法蒂玛”等贴合阿拉伯国家中学生形象与个性的人物,“祷告”“骆驼”等源自阿拉伯国家青少年日常生活表达的词汇,以及尊重当地风俗习惯的教学顺序安排与课堂活动设计,从显性与隐性两个方面体现了本土化特色,力求最大程度激发学生的学习兴趣。教材采用中阿对照的形式进行注释,为中文教师组织教学提供便利,为建立家校联动的中文教育机制提供助力。
3.融入多元文化,提升综合素养
教材在内容编写、教材版式和插图设计等方面充分考虑了阿拉伯国家学生在饮食、色彩、礼仪等方面的喜好与禁忌。在尊重学生文化背景的基础上有效融入中国文化与当代中国国情知识,加入熊猫、剪纸、功夫等学生喜闻乐见的中国元素,融入歌曲、绘画、手工制作、传统游戏等学生易于接受的综合活动,设计探究式问题引导学生自觉进行文化对比,帮助学生发现不同语言、不同文化之间的关联,让学生在倍感亲切的同时了解中国和中国文化,提升多元文化素养。