关于我们
书单推荐
新书推荐

国家哲学社会科学规划项目:《中庸》在英语世界的译释

国家哲学社会科学规划项目:《中庸》在英语世界的译释

定  价:65 元

        

  • 作者:宋晓春
  • 出版时间:2023/4/1
  • ISBN:9787544670197
  • 出 版 社:上海外语教育出版社
  • 中图法分类:H315.9 
  • 页码:
  • 纸张:胶版纸
  • 版次:
  • 开本:16开
9
7
6
8
7
7
0
5
1
4
9
4
7

《〈中庸〉在英语世界的译释》一书主要分三部分进行,部分全面厘清了《中庸》英译史,指出阐释性翻译为贯穿典籍翻译各个时期的普遍特征,并在此基础上展开了译释个案研究,尤其是对乔斯顿、迦达纳、浦安迪等译者的开创性研究;第二部分主要侧重于对《中庸》翻译史上阐释性翻译的解释,首次尝试将《中国阐释学》义理和"强制阐释论"用于翻译研究,有效运用上述理论对《中庸》英译史上的多元阐译现象产生的缘由进行了合理的解释,对《中庸》英译史上出现的强制性翻译阐释面相、译者的主观预设,强制征用场外理论的技巧和模式等给予了描述和批判。第三部分将《中庸》中的相关义理如"慎独"说、"诚"的思想等运用于指导典籍翻译阐释主体的行为规范,探究典籍翻译译者在翻译时如何从道德层面进行自我把控,提出了典籍翻译阐释中的译者"慎独"论。

 你还可能感兴趣
 我要评论
您的姓名   验证码: 图片看不清?点击重新得到验证码
留言内容