汉字是记录汉语的文字,汉语和朝鲜语在类型上是完全不同的语言,难以用来准确地表达朝鲜民族所特有的思想、情感、情操等,所以直接用汉字准确地记录朝鲜语比较困难。为此,朝鲜在直接引用汉字为常用书面语的同时,制定了借用汉字的音和义标记朝鲜语的“吏读”方法。“吏读”文非常显著的特点是其语法形态,即句子的组词排序按朝鲜语的语序排列,实词或句末添加汉字标记,此语法形态在朝鲜语中统称为“吐”,因此“吏读”又被称为“吏吐”。这种借用汉字形、音、义的吏读文的使用一直延续至19世纪末。
“吏读”文曾对朝鲜半岛的政治、文化以及语言生活等方面产生了重要的作用和影响,留下了丰富的文化遗产,也是中朝语言文化交流史的重要见证。然而,“吏读”文毕竟是用汉字标记朝鲜语,使用中会凸显出语言和文字不能完全统一的局限性,而且借用汉字的过程中,有时借音,有时借义,有时既借音又借义,难免造成学习和阅读理解上的困难。
为此《训民正音创制前的吏读文献》中首次全面收集和整理了训民正音创制之前的大量关于“吏读”的资料,以便为学习和研究朝鲜吏读文提供参考依据。
汉字自公元4-5世纪就已经在朝鲜半岛上普遍使用。据朝鲜高丽王朝时期的史书《三国史记》(《新罗本纪》第四卷)记载,朝鲜半岛上最晚使用汉字的新罗在6世纪初也已编写完成了以汉字命名的史书《国史》,这表明当时在朝鲜半岛上已经广泛使用了汉字。
汉字是记录汉语的文字,汉语和朝鲜语在类型上是完全不同的语言,难以用来准确地表达朝鲜民族所特有的思想、情感、情操等,所以直接用汉字准确地记录朝鲜语比较困难。为此,朝鲜在直接引用汉字为常用书面语的同时,制定了借用汉字的音和义标记朝鲜语的“吏读”方法。“吏读”文最显著的特点是其语法形态,即句子的组词排序按朝鲜语的语序排列,实词或句末添加汉字标记,此语法形态在朝鲜语中统称为“吐”,因此“吏读”又被称为“吏吐”。这种借用汉字形、音、义的吏读文的使用一直延续至19世纪末。
“吏读”文曾对朝鲜半岛的政治、文化以及语言生活等方面产生了重要的作用和影响,留下了丰富的文化遗产,也是中朝语言文化交流史的重要见证。然而,“吏读”文毕竟是用汉字标记朝鲜语,使用中会凸显出语言和文字不能完全统一的局限性,而且借用汉字的过程中,有时借音,有时借义,有时既借音又借义,难免造成学习和阅读理解上的困难。
为此本书中首次全面收集和整理了训民正音创制之前的大量关于“吏读”的资料,以便为学习和研究朝鲜吏读文提供参考依据。
金光洙(1965-),延边大学外国语学院教授,博士生导师。现任延边大学朝鲜-满通古斯研究中心主任兼吉林省朝鲜语学会理事长等。1997年9月至1998年8月作为国家教委海外访问学者赴朝鲜金日成综合大学进行朝鲜语研究,2004年在韩国科学技术院(KAIST)计算机系博士后出站。主要研究方向为朝鲜语语法及历史。主持并完成国家科研项目《面向信息处理的中国朝鲜语语料库应用研究【15BYY154】》等5项,有《解放前中国朝鲜语变化及发展》等7部专著,参编了《朝鲜语发展历史》等6本教材,撰写了《中国朝鲜语新名词术语分析》等50多篇学术论文。
序言
一、“吏读”简介
1.固有名词标记阶段
2.句子标记阶段
二、吏读知识
1.吏读字
2.吏读词
3.吏读词尾
4.口诀
三、吏读文献资料
1.资料目录
2.吏读资料