这本书是由阿兰罗伯-格里耶的妻子卡特琳娜所写,与之前她写的《新娘日记》不同,《新娘日记》里更多涉及的是新小说、文学或政治斗争、电影等问题,这本书更多着笔于夫妻生活中的某些方面,通过私密或日常的事物抓住阿兰罗伯-格里耶个性中的某些方面,展现了他作为丈夫的形象。这本书不是完全照着阿兰的生活临摹下来的,有一些妻子的观察和思考。作品可收入罗伯-格里耶研究资料系列,便于读者更全面地了解法国新小说作家重要代表阿兰·罗伯-格里耶的一生。
卡特琳娜通过一连串实在的物件追忆逝去的阿兰,她试图复现的丈夫不局限于大作家的身份,而是在诸多生活琐碎中,尤其是情感生活里依然触动作者的更为私密的形象。
卡特琳娜罗伯-格里耶
原名卡特琳娜赫斯塔季昂,新小说作家阿兰罗布-格里耶的妻子,1930年生于巴黎,做过戏剧、电影演员和内景摄影师,曾出版《图像》《女人的盛典》《新娘日记》等作品。
邹琰 潘文柱 译
邹琰,文学博士,广州大学外国语学院法语副教授,研究方向为法语语言文学、翻译理论与实践。译有《夜》《昆虫记:卷五》《让艾什诺兹》《谢阁兰中国书简》《谁带回了杜伦迪娜》等书。
潘文柱,毕业于中山大学法语系,法语译者。已出版译作《一个夏天》《亲爱的丽斯》。