喃喃阿拉塔(优秀蒙古文文学作品翻译出版工程第八辑)
定 价:45 元
丛书名:优秀蒙古文文学作品翻译出版工程
《喃喃阿拉塔》为短篇小说集,里面不乏角度新颖,意蕴深刻的精彩作品,如《浴羊路上》讲述了几个少年在浴羊路上发生的生动有趣的小故事,关注少年的成长,充满了草原日常生活的烟火气;《哈达图山》里萨姆嘎老人向死而生,然后她对逝去老伴的眷恋,对撰写《家谱》的惦念,与她对生死的淡然超脱态度形成了一种强烈的情感对立,小说的冲突感油然而生,提升了作品的精彩程度;《喃喃阿拉塔》描写了喜欢喃喃自语的老头阿拉塔和老伴的老年生活,诙谐幽默,让人印象深刻……
自2011年始, 优秀蒙古文文学作品翻译出版工程启动至今,集中展示了优秀蒙古文文学创作的丰硕成果,在国内外读者中产生了广泛而热烈的反响,成为一个介绍内蒙古蒙文作家创作现状的优秀品牌工程。2024年推出第八辑共四部图书,分别是:长篇小说《牧歌》、中篇小说卷《敖特尔》《雁归时节》、短篇小说卷《喃喃阿拉塔》。
前 言
内蒙古文学作为我国社会主义文学事业的重要组成部分, 是祖国北疆亮丽文化风景线上的一颗璀璨夺目的明珠。自古以来,内蒙古文学精品佳作灿若星河,绵延接续,为构建多元一体的中国文学版图贡献了应有的力量。
蒙古文文学创作是内蒙古文学的一抹亮色,广大少数民族 作家用自己生动的笔触创作出了一大批讴歌党、讴歌祖国、讴歌人民、讴歌英雄的优秀蒙古文文学作品。鸿雁高飞凭双翼,佳作共赏靠翻译。这些优秀蒙古文文学作品并没有局限于酒香不怕巷子深,而是通过插上翻译的翅膀飞入寻常百姓家,乃至走
向更广阔的世界舞台。
为集中向外推介展示内蒙古优秀蒙古文文学创作的丰硕成果,为使用蒙古文创作的作家搭建集中亮相的平台,让更多优秀蒙古文文学作品被读者熟知,自2011年起,由内蒙古党委宣传部、内蒙古文联、内蒙古翻译家协会联合推出文学翻译出版领域的重大项目《优秀蒙古文文学作品翻译出版工程》。该工程旨在将内蒙古籍作家用蒙古文创作的优秀作品翻译成国家通用语言文字,面向全国出版发行和宣传推介。此工程是内蒙古自治区成立以来第一次大规模、全方位、系统化向国内外读者完整地展示优秀蒙古文文学作品成果的重大举措,是内蒙古自治区蒙古文文学创作水准的一次集体亮相,是内蒙古自治区文学翻译水平的一次整体检验,是推广普及国家通用语言文字工作的生动实践。
民族文学风华展,依托翻译传久远。文学翻译是笔尖的刺绣,文字的雕琢,文笔的锤炼。好的文学翻译既要忠于原著,又要高于原著,从而做到锦上添花,达到信 达 雅的理想境界。这些入选翻译工程的作品都是内蒙古老中青三代翻译家字斟句酌的精品之作,也是内蒙古文学翻译组织工作者精心策划培育出来
的丰硕果实。这些作品篇幅长短各异,题材各有侧重,叙述各具特色,作品中既有对英雄主义淋漓尽致的书写,也有对凡人小事细致入微的描摹;既有对宏大叙事场景的铺陈,也有对人物内心波澜的捕捉;既有对时代发展的精彩记录,也有对社会变革的深入思考;既有对守望相助理念的呈现,也有对天人和谐观念的倡导。它们就像春夜的丝丝细雨,润物无声,启迪人的思想、温润人的心灵、陶冶人的情操,为我们心灵的百草园提供丰润的滋养。
该工程实施以来,社会反响强烈,各界好评如潮,为读者打开了一扇了解蒙古文文学创作的重要窗口,部分图书甚至成为多家高等院校及科研院所重要的文献资料。此项功在当代、利在千秋的工程,为促进各民族作家、翻译家交往交流交融发挥了重要作用,为满足人民文化需求和增强人民精神力量提供了坚强支撑,对铸牢中华民族共同体意识、构筑中华民族共有精神家园做出了积极贡献。
石榴花开,牧野欢歌。时光荏苒,初心不变。在开启建设社会主义文化强国新征程之路上,衷心祝福这些付梓出版的作品,沐浴新时代文艺的春风,带着青草的气息、文学的馨香、译介的芬芳,像蒙古马一样,纵横驰骋在广袤无垠的文学原野之上。
内蒙古文联党组书记、主席 冀晓青
内蒙古翻译家协会,隶属内蒙古文联,以满足群众精神文化需求为出发点和落脚点,以改革创新为动力,大力继承和弘扬民族优秀文化传统,繁荣发展文学翻译事业。
目 录
浴羊路上【001】
阿云嘎 著 阿云嘎 译
藏锁【029】
吉·清河乐 著 照日格图 译
哈达图山【037】
陈萨日娜 著 陈萨日娜 译
喃喃阿拉塔【057】
莫·哈斯巴根 著 乌云其木格 译
酸奶坛子与破碎的坛子【077】
包如甘 著 包如甘 译
布日古德的仇恨【089】
瑟·宝力尔 著 春华 译
达赉湖的金色海岸【095】
西·宝音陶格套 著 孙泉喜 译
飞跃地狱的隼【107】
嘎·兴安 著 哈斯格日乐 译
狐狸魇魅记【133】
苏尤格 著 苏尤格 译
鬃毛苍狼【153】
扎·宝音德力格尔 著 孟和其其格 译
隐子草【161】
吉日木图 著 青松 译
英雄【171】
布林 著 布林 译
掌勺者说【181】
力格登 著 青格里 译
黄狼谷【203】
席哈斯巴特尔 著 陶力 译
游戏房【211】
阿·吉日木图 著 查干路思 译