跟随丈夫来到德国的美砂,竟然找理由一个人留在了这个国家。
从第一次联系水管工到独自搬家至柏林,美砂缓慢搭建着自己的日常,却也发现时间渐渐漫无目的,成了没有标点的句子。新的尝试是每周一次的太极拳课程。当学到第三招白鹤亮翅时,美砂终于和拳馆的人熟络:拳馆教练陈老师、俄罗斯富豪阿廖娜、菲律宾英语教师罗莎琳德、德国牙医奥莉安……种种际遇接踵而至,姨舍传说里的残酷、远方战祸中的死亡、悄然发生的罪与罚,究竟哪种命运会来临呢?
右手向斜上方抬起的同时,左手伸向地面。白鹤亮翅既是防守,也是进攻,正如美砂现在需要做的那样。
1.当代最接近诺奖的日本女作家多和田叶子最新小说首度引进
比村上春树更接近诺奖的日本女作家、芥川奖·谷崎润一郎奖·泉镜花奖三满贯得主多和田叶子初次尝试报纸连载创作,最新小说中文世界首度引进。
我希望写出这样的故事:每天清晨同一时间翻开报纸,便能遇见熟悉的人物。(多和田叶子)
2.从柏林开始的独居岁月,缓慢日常的每一刻都是奇迹
独自搬家,那些写着救赎和光明的纸箱装的是什么?
耳朵幽灵在城堡里行走,或许它才是人类文明的支柱;
《格林童话》里被称作女巫的老太婆,究竟大概有多大呢?
姨舍传说里的残酷、远方战祸中的死亡、悄然发生的罪与罚……
我想,从现在起,独自一人的新生活就要开始了。
日常生活的主题,仅以一座城市为背景的叙事,多和田叶子用语言之灵讲述缓慢日常里与友人同行的奇迹。
3.酝酿已久的太极题材,白鹤亮翅既是防守,也是进攻
太极拳既是在敌人来袭时能激发自身最大力量的防身术,也是养生之道,同时又像舞蹈一般……这是我一直藏在心底、反复琢磨的题材。这个故事最初源于电影般的想象:在柏林的太极拳馆里,有一群人在安静地练习。他们大多是上了年纪的女性,虽不引人注目,却始终专注投入。(多和田叶子)
多和田叶子现居柏林,大约十年前起便开始去太极拳馆学习。书名取自一个如仙鹤展翅般轻盈伸臂的招式,故事里登场的女性们各有烦恼,却在与生活的攻守之间,找到了如展翅白鹤般的痛快自在。
4.译者林拳x设计师山川,小开本精装,柔软易翻,舒适捧读
up主林拳译作,书籍设计师山川操刀,融合东方传统美学与现代设计风格。
封面采用特制纹理进口艺术纸,流露东方韵律之美。
内文版式疏朗,选用品质胶版纸,易于收藏。
【作者简介】
多和田叶子
1960年生于东京,毕业于早稻田大学文学院,早年专攻俄语文学,1982年留学德国,1991年获群像新人奖正式登上文坛,之后又先后斩获泉镜花奖、谷崎润一郎文学奖、紫式部文学奖、野间文艺奖、读卖文学奖等众多日本知名文学奖项。她用德日双语写作,作品被翻译成三十多种语言出版,曾获德国克莱斯特文学大奖、美国全国图书奖翻译文学奖、歌德勋章等荣誉,是当代最具国际影响力的日本女作家。
【译者简介】
林拳
自学日语的文学爱好者。她运营一个叫作林拳的精神世界的频道,分享有关日本文学的内容。