整理出版少数民族语言会话读本,是对我国少数民族语言尤其是濒危语言的保护和传承,是对人类非物质文化遗产的抢救和保护,对我国少数民族文化乃至人类文化意义非凡。本书从少数民族语言角度向世界展示了我国丰富多彩的少数民族文字以及风俗习惯。这是每个少数民族对外宣传的“名片”,有利于我国文化及我国少数民族文化的“走出去”。
杨春,拉祜族,云南省普洱市澜沧拉祜族自治县人。中央民族大学中国少数民族语言文学学院教授。从事中国少数民族文学、拉祜族语言文学研究,尤其致力于当代少数民族作家汉语文学创作研究。著有《中国少数民族现代散文概论》《中国拉祜族》等。学术论文《深厚的民族文化功底与高度的汉文修养——当代少数民族文学创作断想》获2006年“第六届全国当代少数民族文学研究优秀评论奖》。
前言凡例拉祜语语音系统拉祜语366句会话句 (一)Napid-nadar(问候/Greetings/Приветствие/挨拶) (二)Aqhaw ve awllaw(家庭情况/Family/Семья/家庭) (三)Cadtul-dawltul(餐饮/Food and Drink/Поставка/飲食) (四)Lirhedkeul(学校/School/Школа/学校) (五)Kaq te(工作/Work/Работа/仕事) (六)Awlyad、yarqaw(时间、交通/Time and Transp Время、Коммуникация/時間、交通) (七)Mudshaq-milshaq(天气/Weather/Погода/天気) (八)Tiq-huaqdawt(打电话Phone Call/Позвонить/電話をかける) (九)Gad(兴趣/Hobbies/Вкус/趣味) (十)Heotdar?(婚姻、家庭/Marriage & Family/Брак и Семья/結婚、家庭 (十一)Nalni-nalɡukeul(医院/Hospital/Больница/病院) (十二)Mawdveul(购物/Shopping/Покупка/買い物) (十三)Carpol diekeul(机场/At the Airport/Аэропорт/空港) (十四)Vieyielloq(宾馆/Hotel/Гостиница/ホテル) (十五)Geudtod(旅游/Travel/Туризм/旅行)拉祜语基础词汇300例拉祜族节日后语