波兰女诗人辛波丝卡说:"我要为小回答而向大问题道歉。"本书收入了作者近几年写的关于诗歌批评及诗歌翻译方面的文章,内容涉及西班牙诗人马查多,波兰诗人米沃什、辛波丝卡,非洲诗歌以及中国的基督教诗歌等。作者从诗歌文本和时代的细节切入,关注"大问题",邂逅"小回答",思路时时蔓延开去,折射出当代诗歌所处的社会与历史语境。
马查多《肖像》一诗中有这样的句子:在众多的声音中,我只听一个声音,/我会停下脚步,区分原声与回响,在时代的喧嚣中,倾听和捕捉内心的小声音,是诗人的天职。辛波丝卡《在一颗小星星底下》一诗中说:我要为小回答而向大问题道歉。虽然小回答使诗人怀有羞愧之心,但总比虚假的回答要好,也许它还比大回答更加得体。抒情诗那看起来是小声音的小回答,因为其表达了真实的自我,反而超出一己之私我,而成为时代的原声。那些抒发一己真情的诗人,他们的诗如晶体一般反射、折射和漫射了所处的社会与历史语境。
周伟驰,1969年生于湖南常德,出版有诗集《微景和远象》、《蜃景》,诗论集《旅人的良夜》,译诗集《沃伦诗选》、《梅利尔诗选》等,学术著作《彼此内外》、《奥古斯丁的基督教思想》、《记忆与光照》等。现为中国社会科学院世界宗教研究所研究员。
汉园新诗批评文丛缘起马查多的河流、大海和梦中梦马查多《肖像》一诗的翻译与理解问题替罪羊的诗篇萨巴《自传》的翻译及讨论米沃什的神学之诗思辛波丝卡的六世界当代中国基督教诗歌及其思想史脉络用典与新诗的历史纵深问题——维庸和聂绀弩强劲有力的当代非洲诗歌新时期诗歌对政治的加法和减法——政治与诗歌的互相介入访谈一(答黎衡问)访谈二(答李浩问)