《格林姆童话全集之五·金鹅》本书精选了十九世纪初德国格林姆兄弟两人搜集创作的经典童话,由民国时期著名的教育家、画家丰子恺配图,著名翻译家丰华瞻翻译,其中包含多篇耳熟能详的经典之作,如《金鹅》、《十二个猎人》、《贼和他的师傅》、《乔玲达的乔林哥儿》、《三个幸运的儿子》等22篇格林(格林姆)童话,图文并茂。译笔流畅,语言通俗明白,故事情节生动有趣,很能吸引现代的少年儿童读者。寓教于乐、启迪智慧、教导人生。
父画子译,尽展童话精彩 儿童文学,异彩纷呈 《格林姆童话》精选了十九世纪初德国格林姆兄弟两人搜集创作的经典童话,由民国时期著名的教育家、画家丰子恺配图,著名翻译家丰华瞻翻译,其中包含多篇耳熟能详的经典之作。 格林童话曾被译成好多国家的文字,丰华瞻的译本,选用最接近德文原文的英译本译出。译者译成中文的时候,力求忠实,一方面顾到中文的流利,一方面保持原文的意义与风格。此外译者参考苏联选译本,对原文加以删改。
丰华瞻,1924年3月生,浙江崇德人,1945年中央大学外文系毕业,复旦大学教授,专长英语。译有《格林童话集》等书。丰子恺之子。民盟盟员。中国作协会员。1948—1951年在美国伯克莱加州大学研究院攻读英国文学。1983年赴美国洛杉矶加州大学讲学。曾任复旦大学外文系教授。上海外文学会副秘书长、常务理事。主要着作有《中西诗歌比较》(获中国比较文学学会“比较文学奖”)、《世界神话传说选》,和戚志蓉合著《我的父亲丰子恺》,合编《丰子恺散文选集》、《丰子恺论艺术》、《丰子恺漫画选》。丰子恺(1898年11月9日-1975年9月15日),浙江崇德(今嘉兴桐乡市崇福镇)人,散文家、画家、文学家、美术与音乐教育家,原名润,又名仁、仍,号子觊,后改为子恺,笔名TK。师从弘一法师(李叔同),以中西融合画法创作漫画以及散文而著名。
金鹅
十二个猎人
贼和他的师傅
乔玲达和乔林哥儿
三个幸运的儿子
六个人到社会上去做事业
狼和人
狼和狐狸
石竹花
聪明的格蕾蒂尔
老人和他的孙子
水中的女妖精
小母鸡的死
鲁斯蒂克大哥
赌鬼汉斯尔
金鹅
十二个猎人
贼和他的师傅
乔玲达和乔林哥儿
三个幸运的儿子
六个人到社会上去做事业
狼和人
狼和狐狸
石竹花
聪明的格蕾蒂尔
老人和他的孙子
水中的女妖精
小母鸡的死
鲁斯蒂克大哥
赌鬼汉斯尔
幸运的汉斯
汉斯的结婚
金孩子
狐狸和鹅
穷人和富人
唱歌的、高飞的云雀
看鹅的女郎