关于我们
书单推荐
新书推荐
|
他乡的石头记
本书以翔实丰富的一手资料为基础,抢先发售对《红楼梦》在英语世界的译介历程进行了深入的分析,以英语世界的“接受性”译介为研究主体,以靠前译介机构的“输出性”译介为参照,很终希望对中国文学外译的行为方式提供启示和借鉴。本书分引言、上篇、下篇、结语四个部分。引言概述了本研究的动因、视角、框架、方法与路径;上篇为《红楼梦》英译史研究;下篇为《红楼梦》英文评介史研究;结语分析了《红楼梦》在英语世界的作品形象,探讨了中国文学如何走向世界的有效传播策略。
你还可能感兴趣
我要评论
|