全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定的一项职业资格考试,与职称直接挂钩。CATTI证书的重要性对考生的备考提出了更高的要求,而具有针对性的备考材料就成为一大利器。本书由在翻译及培训领域富有经验的译国译民翻译公司主编。编写人员从考生痛点出发,针对性地进行了CATTI英语三级笔译实务及CATTI英语三级笔译综合能力的翻译技巧、备考攻略、经典考题的精讲与分析,旨在帮助考生通过考试,拿到证书。
※一本书搞定CATTI三级笔译!实务 综合能力全涵盖
※CATTI实务 综合能力考试题型讲解 练习
※6套全真模拟题,感受真实考场(附答案详细解析)
※CATTI实务翻译技巧详解:分步骤和题型讲解译前、译中、译后翻译全过程
※翻译高频词汇及表达积累
林世宋,译国译民教育科技有限公司教师。译国译民依托集团多年来积累的高校资源,培养了更为专业的人才队伍,倾力打造助力翻译硕士考研和CATTI考证的在线教育品牌。译国译民教育以全力以赴成就他人为价值观,以学高为师,行为世范为行为准则,引领着一群热爱教育、拥有MTI背景和翻译实战经验的年轻人,坚守教育本质、坚信教育价值,不断践行译国译民助人的企业经营理念。
一章 CATTI介绍1
第二章 三笔实务..5
一节 译前.......8
一、理解全文和把握主次.8
二、梳理英语长难句和汉语句间逻辑.9
三、准确理解词义.11
第二节 译中.....13
一、攻克英语长难句.13
二、攻克汉语流水句. 16
三、吃透英语被动句式. 18
四、词性转换.18
五、替换重复用词..21
第三节 译后..24
一、翻译意识培养. 24
二、常见表达积累. 27
第四节 综合运用.32
第三章 三笔综合能力.37
一节 词汇..38
一、词义辨析.38
二、固定搭配.48
第二节 语法.....50
一、时态语态.50
二、非谓语动词53
三、独立主格结构.55
四、定语从句.56
五、名词性从句58
六、状语从句.61
七、虚拟语气.63
八、倒装句.65
九、主谓一致.66
十、固定搭配.67
第三节 阅读理解.69
一、考情分析.69
二、解题技巧.69
三、题型分析.70
第四节 完形填空.85
一、考情分析.85
二、题型和解题技巧. 85
第四章 全真模拟97
三笔实务模拟卷(一).98
三笔实务模拟卷(一)答案与解析.100
三笔实务模拟卷(二).108
三笔实务模拟卷(二)答案与解析.110
三笔实务模拟卷(三).116
三笔实务模拟卷(三)答案与解析.118
三笔综合能力模拟卷(一).124
三笔综合能力模拟卷(一)答案与解析139
三笔综合能力模拟卷(二)149
三笔综合能力模拟卷(二)答案与解析163
三笔综合能力模拟卷(三).173
三笔综合能力模拟卷(三)答案与解析188